Prevod od "eu soubesse" do Srpski


Kako koristiti "eu soubesse" u rečenicama:

Se eu soubesse o que sei agora, ela nunca teria sido trazida aqui!
Da sam znao to što sada znam, ona nikad ne bi bila dovedena ovde!
Minha avó, Sally Buck, ela morreu sem que eu soubesse.
Moja baka, Seli Bak umrla je a da mi nije javila.
Disse que se sentiria melhor se eu soubesse, detestava ter de dissimular.
Rekla mi je da joj je drago što znam, pošto je mrzela da šunja unaokolo.
É por isso que vi 90 Se eu soubesse teria diminuido.
Zbog toga se nisam živcirao, da sam znao digo bi nogu sa pedale.
Mesmo se eu soubesse, a resposta ainda seria não.
Neæu. Èak i da znam, ne bih ti rekao.
Ou talvez eu soubesse que você sabia, por isso passei todo o dia a pensar nos fios errados.
Možda sam znao da æeš znati pa sam cijeli dan mislio na pogrešne.
Por que não queria que eu soubesse?
Zašto nisi htio da ja znam?
Se eu soubesse que era tão tarde, claro.
Da. Zaboravila sam kako vreme leti.
Se eu soubesse que isso tudo ia ficar desse jeito, eu teria pego um trabalho qualquer com os federais.
Да сам знао да ће овако испасти, нашао бих себи неко усрано место у ФБИ.
Se eu soubesse o que é, então não estaria escondido, não é?
Kad bi znao šta skriva, onda to više ne bi bilo skriveno, zar ne?
Eu fico imaginando, se eu soubesse da dor envolvida no processo... se ainda assim eu teria insistido em todo esse negócio de dublê.
Pitam se, da sam znao da æe ovoliko boleti da li bi se uopšte upuštao u ovaj poduhvat sa dvojnikom?
Se eu soubesse que tinha "esse" fator.
Kad bih samo znala da li imam ono "nešto".
Se eu soubesse, eu teria muito mais influência.
Da znam to imala bih više odeæe.
Se eu soubesse, teria... me vestido melhor.
Da sam to znala, ja bih... Mislim, bolje bih se uredila... Jake!
Se eu soubesse que Vossa Majestade buscava ajuda, eu teria feito minha própria recomendação.
Да сам знао да Ваше Величанство тражи помоћ, саставио бих неку препоруку.
Se eu soubesse, teria sido meu outro momento predileto da campanha.
Желела бих да јесте. То би био мој други омиљени моменат у твојој кампањи.
Se eu soubesse do que estão falando, eu diria que essa tal guerra foi iniciada por esse covarde, Elias, não por mim.
Kad bih znao o èemu govorite, rekao bih da je taj tzv. rat poèela ona kukavica Elias, a ne ja.
Seria mais fácil se eu soubesse onde estamos indo.
Znaš... bilo bi lakše da znam gdje idemo.
Se eu soubesse que envolvia tanta leitura, traria um grupo diferente de pessoas que me odeiam.
Da sam znao da æe biti nekog èitanja, poveo bih drugu grupu ljudi koja me mrzi. To!
Se eu soubesse disso, não estaria com vocês idiotas aqui, certo?
Da to znam, ne bih stajao ovde s vama, zar ne?
Se eu soubesse que estava viva, eu teria ido atrás de você.
Da sam znao da si živa, došao bih da te spasim.
Se eu soubesse onde estão, não diria.
Kada bih znao gde su, ne bih ti rekao.
Se eu soubesse, não teria roubado aquele porco.
Ne bih morao da ukradem svinju.
Ele disse isso para mim, ele queria que eu soubesse.
Рекао је то мени. Хтео је да ја знам.
O meu policial ainda estaria vivo se eu soubesse disso!
! Moj zamjenik bi još uvijek bio živ da sam to znao!
Nunca, jamais... teria partido... se eu soubesse que estava viva.
Никада не бих отишао да сам знао да си жива.
Meu marido se envolveu sem que eu soubesse.
Мој супруг... Умиешао се без мог знања.
Se eu soubesse o que você fazia de noite.
Da sam samo znao Kako si provodio svoje noci...
Se eu soubesse, teria ficado no hospital.
Da sam znala, ostala bih pre unutra.
Se eu soubesse que ia jogar fora, não teria devolvido.
Da sam znao da ceš ga baciti, zadržao bih ga.
Se eu soubesse que estava correndo perigo, não teria ido embora.
Da sam znao da si u opasnosti, nikad te ne bih ostavio.
Se eu soubesse como microfichas se parecem.
Kad bih samo znao kako izgleda mikro film.
É claro que a escola é importante, mas... quando dei aquele passe pra você foi como se eu soubesse onde você iria antes de chegar lá.
Da, škola je važna ili vec kako. Kad sam ti dodavao, kao da sam znao gde ceš biti pre no što si stigao tamo.
Se eu soubesse quem ordenou, já estariam mortos.
Veæ bi bio mrtav da znam ko je.
Se eu soubesse que coletivas viriam com a promoção, eu diria a eles que preferia levar um tiro.
Kako si? Da su mi rekli da æe biti konferencija za štampu, rekao bih im da me radije upucaju.
Tudo o que posso pensar é... e, sabe, talvez esta seja apenas uma parte, mas diabos, se eu soubesse outra maneira de pensar nisso.
Jedino što mi pada na pamet, malo je verovatno, ali ne znam kako bih drugaèije objasnila...
Se eu soubesse disso, eu teria comido mais devagar.
! Da sam znala, žvakala bih ga sporije.
Você precisava que eu soubesse que você era melhor do que eu.
Trebao si me da saznaš da si bolji od mene.
Como se eu soubesse pilotar a porra de um avião.
Ne znam kako da vozim jebeni avion!
Talvez até descobrir o que o vovô queria que eu soubesse.
I saznati što je ded hteo da otkrijem.
Se eu soubesse dos tesouros que me esperavam aqui, eu teria arrombado a porta há muito tempo.
Da sam znao kakvo blago leži izmeðu ovih zidova provalio bih ona vrata odavno, kažem ti.
Eu não sei onde ele está, e, se eu soubesse não falaria.
Ne znam gde je, a i da znam ne bih vam rekla.
Eu não sei, se eu soubesse talvez pudesse ajudar.
Ne znam. Ako saznam, možda mogu da ti pomognem.
Mesmo se eu soubesse de algo não iria falar, moleque.
Čak i da nešto znam, ne bih ti rekao, mali.
Eu estava criando dispositivos de compromisso próprios muito antes que eu soubesse o que eles eram.
Смишљао сам такве моделе понашања много пре но што сам знао за њих.
Eu me lembro de pensar comigo mesma, Se ao menos eu soubesse como seria minha vida em cada uma das carreiras...
Sećam se da sam pomislila, samo kad bih znala kakav bi moj život u svakoj karijeri bio.
2.1326169967651s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?